Water For Women Canada

 

We are proud to work with Jonathon Ellison, founder of Water For Women Canada. They start by listening to women. They assist with legal documents so the women are rightful owners of the land they farm.  They then raise funds to install solar irrigation systems, provide workshops on organic agriculture, how to make compost and the importance of restoring biodiversity.  Water For Women Canada strives to not change the dynamic women they work with, but to help them flourish.

 

As a landscape architect, Jonathon helps women from seeds to getting their harvest to market.  

 

As a clown, he uses humor to gain their confidence, knowing how to motivate the women while they dance and sing and laugh their heads off.

 

And as a filmmaker, he excels at intuitively grasping local culture and daily lives, while his movies speak for themselves.

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy.

Water for Women                                                           

             

Wir sind stolz darauf, mit Jonathon Ellison, dem Gründer der Organisation Water For Women Kanada zusammenarbeiten zu können. An erster Stelle steht für die Organisation, den Frauen zuzuhören. Sie verhilft ihnen zu gesetzlichen Papieren, die besagen, dass das Land, das sie bebauen, ihnen gehört. Sie treibt finanzielle Mittel auf, um Solar-Bewässerungssysteme erstellen zu können und sie bietet Workshops zum ökologischen Landbau, zur Herstellung von Kompost und zur Wiederherstellung der Biodiversität an.  

 

Water For Women Canada strebt an, die dynamischen Frauen, mit denen sie arbeitet, nicht zu verändern, sondern ihnen zu helfen, sich zu entfalten.

Jonathon, der Landschaftsarchitekt, hilft den Frauen, ihre Gärten zu organisieren, die Gartenarbeit zu erleichtern und die Erträge zu vermarkten.

Als Clown setzt er seinen Humor ein, um das Vertrauen der Frauen zu gewinnen, weiss sie zu motivieren, und bringt sie oft zum Lachen und Tanzen.

Als Filmemacher versteht er es, die lokale Kultur und den Alltag intuitiv zu erfassen. Seine Filme sprechen eine Sprache für sich.

Water for Women                                                          

Nous sommes fiers de travailler avec Jonathon Ellison, fondateur de cette association. A l’écoute des femmes, la transparence financière est de mise en leur permettant de devenir les propriétaires légales des terres qu’elles cultivent. L’association lève des fonds qui lui permettent d’installer des systèmes d’irrigation solaire, de mettre en place une agriculture biologique et respectueuse favorisant ainsi le compost et la biodiversité.

 

En aucun cas l’association ne cherche à altérer le dynamisme des femmes avec lesquelles elle travaille ; elle cherche seulement à les aider à mieux prospérer.

Tel un architecte paysagiste, Jonathon encadre ces femmes dans leurs parcours, des semences à la récolte sur les marchés.

Tel un clown, l’humour est son arme pour gagner leur confiance et les motiver tandis qu’elles dansent, chantent et rient en frappant des mains.

Tel un réalisateur, il excelle lorsqu’il saisit leur vie quotidienne et culturelle. Ses reportages parlent d’eux-mêmes !

Moringa suppliers

 

Our suppliers are predominantly women’s groups, but also local farmers, to whom we buy their harvest for a decent price.

Moringalieferanten

Unsere Lieferanten sind vorwiegend Frauengruppen, aber auch Bauern vor Ort, die uns ihre Ernte zu einem für sie anständigen Preis verkaufen.

Fournisseurs de Moringa

Nos fournisseurs sont essentiellement des groupes de femmes ; toutefois nous nous fournissons également auprès de paysans du pays auxquels nous achetons leurs récoltes à un prix décent.

Distributor Ziguinchor

Khadim Goumbala

Marche Saint Maur, Rue Yoro Lam

Tel.: (00221) 774496631

Anbieter Ziguinchor

 

Khadim Goumbala

Marche Saint Maur, Rue Yoro Lam

Tel.: (00221) 774496631

Distributeur  Ziguinchor

 

Khadim Goumbala

Marche Saint Maur, Rue Yoro Lam

Tel.: (00221) 774496631

gebana

gebana    

 

gebana helps us find access to the market in Switzerland. They support us with their know-how and organize logistics for us.

gebana    

Die gebana hilft uns dabei, den Zugang zum Markt in der Schweiz zu finden. Sie unterstützt uns mit ihrem Know-how und organisiert für uns die Logistik.

gebana   

 

gebana nous aide a accéder au marché suisse grâce à son savoir-faire et a ses capacites logistiques

00221  33 993 05 40   fix

00221  77 512 02 87   français

00221  77 172 73 43   deutsch

Zimlam

Cap Skirring, Senegal zimlam.zimlam@gmail.com

© 2018  Proudly created with Wix.com